/ / Stylistics הוא ... Stylistics של אנגלית. סטייליסטים ברוסית

סטייליסטיקה היא ... סטייליסטיקה של אנגלית. סטייליסטים ברוסית

סגנונות - זה מה? התשובה לשאלה זו תתקבל מחומרי המאמר. בנוסף, אנו אגיד לך על מה קטגוריות ומקטעים של stylistics קיים בשפה הרוסית, נסתכל מקרוב על סגנונות וטכניקות של אנגלית.

stylistics הוא

מידע כללי

הסטייליסטיקה היא חלק בלשנות, אומשמעת פילוסופית, אשר בוחנת תנאים ועקרונות שונים לחלוטין לבחירת תקשורת השפה, כמו גם שיטות לארגון יחידות שפה. בנוסף, הסעיף קובע את ההבדלים בעקרונות המוצגים, את הדרכים לשימוש בסגנונות.

יש את החלוקה הבאה של כזהדיסציפלינה פילוסופית, כסטייליסטית: היא מקטע ספרותי ולשוני. עם זאת, יש לציין כי תת סוגים בשם אינם מוכרים רשמית.

כך, החלק הלשוני של הסטייליסטים מחשיב את כל סגנונות הפונקציה של הדיבור, והמחקר הספרותי לומד חלקות, מערכת הדימויים, העלילה וכו ', בעבודה נפרדת.

זה בלתי אפשרי לא לומר את זה מעשיהסגנון של השפה הרוסית קשור קשר הדוק עם חלקים אחרים של הנושא של הנושא הזה בבית הספר. בהקשר זה, לא ניתן יהיה ללמוד אותו בנפרד מהדקדוק ומיקסיקולוגיה תיאורטית. אחרי הכל, הם משמשים סוג של בסיס לאפיון מתקני השפה.

קטגוריות עיקריות

עכשיו אתה יודע מה זה stylistics. זהו קטע מיוחד של בלשנות שיש לו את הקטגוריות הבאות:

  • כללי סגנון;
  • סגנון;
  • שער סגנוני;
  • צביעה סגנונית של יחידות שפה;
  • המתאם בין דרכי הביטוי הלשוני.
    סגנון טקסט

סעיפים עיקריים

הסעיפים העיקריים של הדיסציפלינה המוצגת הם:

  • סגנון טקסט;
  • תיאורטיקה תיאורטית;
  • סגנונות של יחידות שפה (או מה שנקרא משאבים stylistics);
  • סטייליסטיים מעשיים;
  • סגנונות של זנים של השימוש בשפה הרוסית (או מה שנקרא סעיף תפקודית).

סגנונות לשוניים

כפי שנאמר לעיל, הסטייליסטים ברוסיתמחולקת באופן לא רשמי לספרות ולשונית. האחרון הוא מדע שלם של סגנונות דיבור. היא בוחנת אפשרויות שונות של שפה, כלומר: אקספרסיבית, תקשורתית, הערכה, קוגניטיבית, רגשית ופונקציונלית. בואו נחשוב על זה ביתר פירוט. אחרי הכל, זו ההזדמנות של השפה הרוסית ניתנת רוב הזמן בתוכנית בית הספר התיכון.

סגנונות דיבור פונקציונליים

הסטייליסטית הרוסית מגבשת בבירור את הדרישות לדיבור המילולי. בהקשר זה, חשוב מאוד לדעת כי שפת האם שלנו יש חמישה סגנונות עיקריים, כלומר:

  • חוקר;
  • שיחה;
  • עיתונאי;
  • רשמית-עסקית;
  • אמנותי.
    סגנונות דיבור

כדי לקבל מושג על כל אחד מהם, לשקול אותם בפירוט רב יותר.

סגנון מדעי

סגנון הדיבור הזה מאופיין במספר תכונות כאלה,כאופי מונולוגי, חשיבה מוקדמת, מבחר קפדני של מכשירים ומלים לשוניים ודיבור נורמלי. ככלל, כל העובדות הללו מוסברות באופן מלא ומדויק בטקסטים כאלה, מתגלים כל הקשרים הסיבתיים והחקירתיים בין אלה או תופעות אלה, מתגלים סדירות וכן הלאה.

סגנון שיחה

סגנון פונקציונלי זה של הדיבור משמשתקשורת בלתי רשמית או בלתי רשמית. הוא מאופיין בחילופי מידע בנושאים יומיומיים, ביטוי למחשבותיהם או לרגשותיהם. יש לציין במיוחד כי עבור דיבור זה, אוצר המילים המדובר משמש לעתים קרובות.

סגנון עיתונאי

זה משמש לעתים קרובות במיוחד שוניםמאמרים, מסות, דוחות, מערכונים, ראיונות, ואילו תפילה, וכן הלאה. כמעט תמיד בסגנון עיתונאי בשימוש להשפיע על אנשים דרך מגזינים, עיתונים, רדיו, טלביזיה, חוברות, פוסטרים וכו '. הוא מאופיין על ידי אוצר מילות חגיגי, מליצות, רגשי מילות וביטויים צבועים Verbless, להשתמש במשפטים קצרים, "קצוצה" פרוזה, שאלות רטוריות, חזרות, קריאות, וכן הלאה.

סגנון רוסי

סגנון רשמי ועסקי

זהו סגנון דיבור המשמש באופן פעיל(יחסי משפט, יחסים בינלאומיים, תעשייה צבאית, כלכלה, פרסום, פעילות ממשלתית, תקשורת במוסדות רשמיים וכו ').

סגנון אמנותי

סגנון הדיבור הזה משמש באמנותספרות. הוא משפיע מאוד על רגשות הקורא ודמיונו, מעביר את מחשבותיו של המחבר, וגם את כל העושר של אוצר המילים, המאופיין בדיבור רגשי ובדימויים. יש לציין כי סגנונות אחרים ניתן להשתמש בו.

סטייליסטים כמשמעת

כאמור, סעיף כזה במנדטסדר נכלל בתוכנית הלימודים. עם זאת, כמה שעות הוראה אינם מספיקים כדי ללמוד את התכונות של סגנונות השפה הרוסית. זו הסיבה לתוכנית של כמה מוסדות חינוך גבוה עם הטיה הומניטרי כולל קורס כגון "סטייליסטיקה ועריכה ספרותית." מטרתו היא להכיר את הנושאים התיאורטיים הכלליים של הדיסציפלינה הזו, וכן לפתח מיומנויות מעשיות של עבודה עם טקסט מסוים.

סטייליסטית ועריכה ספרותית

סטייליסטיקה של אנגלית

על מנת להשיג את הגבוה ביותר האפשרירמת החזקה של שפה זרה זו או אחרת, זה לא מספיק כדי לשלוט כללי דקדוק בסיסיים, וגם ללמוד כמה מאות או אלפי מילים. אחרי הכל, זה מאוד חשוב כדי להשתלט על אמנות מיוחדת - "מדבר". כדי לעשות זאת, בנאום שלך אתה צריך ליישם לא רק כל מיני מכשירים סגנוניים, אלא גם כדי לדעת איך להשתמש נכון אלה או סגנונות אחרים של דיבור.

אילו מכשירים סגנוניים קיימים באנגלית?

לאחר השיגה רמה ממוצעת של אנגליתשפה, אני רוצה לשפר יותר ויותר. אבל בשביל זה יש צורך ללמוד להבין ולהרגיש טוב זר. ככלל, זה נעשה באמצעות השוואה וניתוח. בואו נסתכל יחד מה התקנים סגנוניים משמשים באנגלית:

  • מטאפורות. זוהי השוואה נסתרת. הוא משמש כאשר דבר או דבר שאינו מוזר לה מיוחסת לאובייקט או לאדם. חשוב מאוד לבחון את ההעברה של תכונות מסוימות על בסיס קווי דמיון. לדוגמה, במקום המילה "כוכבים" להשתמש "אבק כסף", במקום "שמש" - "פנקייק", וכו '
    סטייליסטיקה של אנגלית
  • גלויות. טכניקה זו מדגישה את איכות הפנים או האובייקט במשפט, וכן מבטאת את ההגדרה (לדוגמה, דמעות מלח, אהבה אמיתית או אוקיינוס ​​חזק).
  • השוואה. שיטה זו משווה יותר מנושא אחד. זה הכרחי כדי לזהות הבדלים וחוסר עקביות אחרים. כדי למצוא את ההשוואה במשפט, יש לשים לב למילים כמו "כאילו", "כמו", "כמו" כמו "," כמו להזכיר "," כמו "", "
  • מטונימיה. אמצעי זה של ביטוי משמש כאשר מילה מוחלפת על ידי אחר, שהוא דומה יותר במשמעות (לדוגמה, "כתר" ו "חרב").
  • אנטונומזיה. זהו סוג מיוחד של מטונימיה, המאופיין על ידי החלפת שמות נכונים.
  • לשון נקייה ופרפראזות. קבלות כאלה באנגלית משמשותלעתים קרובות למדי. האמצעי הראשון של הביטוי משמש לריכוך מושג כלשהו, ​​והשני מחליף את שמות העצמים עם סיבוב תיאורי, ובו בזמן מציין את המאפיינים האופייניים להם.
  • היפרבולה. טכניקה זו משמשת להגזמהכל איכויות (כלומר, בחירה מכוונת). בעזרת hyperbole, הבעה והבעתיות ניתן לתת את ההצהרות הבאות: אמר לך 100 פעמים או לא ראיתי במשך הגילאים.
  • אנטיתיזה. לקבלת קבלת פנים כזו מאופיינת התנגדות של שתי תופעות או חפצים (בשחור ולבן או עכשיו או לעולם).
  • האירוניה. שיטה זו מסתירה את המשמעות האמיתית של ההצהרות. כלומר, המאזין, הצופה או הקורא צריכים לנחש מה מסתתר מאחורי המילים האלה או אחרות (למשל, היא פנתה בחיוך מתוק של תנין).
  • אוקסימורון והפרדוקס. מונחים אלה הם אותו רעיון. ככלל, הוא משמש במקרים שבהם יש צורך להדגיש את כל פסק הדין כי סותר את השכל הישר (למשל, פחות הוא יותר, גורד שחקים נמוך או פנים מכוערים נעימה). ההבדל העיקרי ביניהם הוא כי אוקסימורון הוא ביטוי, ופרדוקס הוא מחשבה, רעיון או משפט.
    הסטייליסטית המעשית של השפה הרוסית

סגנונות דיבור באנגלית

כמו ברוסית, סגנונות הדיבור באנגלית שונים לא רק באמצעים וטכניקות אקספרסיביים, אלא גם את הפרטים הכלליים. הבה נבחן אותם ביתר פירוט.

אז, באנגלית, יש את הסגנונות הבאים של דיבור:

  • חינם, או כך שנקרא סגנון שיחה. זה שונה על ידי חריגות ניכרת למדי מן הנורמות המקובלות מחולק לשתי קבוצות משנה: מוכר - דיבורי וספרותי-דיבורי.
  • עיתון וסגנון מידע. מיועד להעברה אובייקטיבית של אירועים (בדיבור בכתב או בעל פה). סגנון זה אינו טבוע באופי סובייקטיבי או בהערכה רגשית.
  • עסק רשמי. סגנון זה מבוסס על כל המסמכים החשובים וכל התכתובת העסקית.
  • מדעיים וטכניים. סגנון זה מאופיין על ידי עקביות ועקביות.
  • אמנותי. סגנון זה משמש ספרותיעובד. היא מאופיינת בסובייקטיביות, ברגשנות, בשימוש ביחידות דיסלקטיביות, באמצעים אקספרסיביים, בהצעות מפורטות ומורכבות.
  • </ ul </ p>
קרא עוד: