/ / האם אתה צריך פסיק אחרי המילה "תודה"? האם אני צריך להפריד את פסיק עם מילת יחס "תודה"?

אחרי המילה "תודה" אתה צריך פסיק? האם אני צריך להפריד את פסיק עם מילת יחס "תודה"?

השפה הרוסית היא מאוד אקספרסיבי בשל גדולמספר מילות יחס. כמובן, זה כך. אבל אלה חלקים רשמיים של דיבור לעתים קרובות לגרום הרבה שאלות, אשר הופכים להיות יותר קשה יותר הם חושבים. בואו נחשוב: האם אני צריך פסיק לפני "תודה" במשפט הראשון? או אולי כדאי להדגיש את המילה הזאת בפסיק משני הצדדים? זה ייראה טבעי לגמרי. המשימה אינה פשוטה כפי שהיא נראית.

נייר עקיבה יוונית

אטימולוגיה של המילה "תודה" הוא שקוף שלהכל דובר שפת אם רוסית יוכל להסביר זאת. "לתת ברכה" - שתי מילים obscheslavian יפה מוזגה לתוך אחד בגלל שימוש תכוף מאוד. גם המלים המרכיבות את המילה התגלו במלואן: הנה "שם הכרת התודה", ותואר "אסיר תודה", ואת התואר המקביל. ב groundance נעצור מאוחר יותר.

תודה פסיק

היום אנחנו מתכוונים בהכרת תודהפיזית או חומרית למישהו עבור השירות שניתנו. לטובת אנחנו רוצים לתת טוב גומלין. במסורת האורתודוכסית, מתנה מתנה נקרא "סעודת האדון", מן eucharistein היווני. ב האיחוד האירופי זה אומר "טוב", ו charistein - "להביא", "לתת". שיטת החינוך היווני הועברה לחלוטין לשפה הרוסית, רק מילים לכך שימשו, לא נלווית - דוגמה חיה לנייר עוקב מבני.

הטבע הכפול

כמו שפות רבות של העולם, גדול ואדיר,למרות העושר של אוצר המילים, יש מילים רבות שאינן חופפות בכתב או הגה. מילים אלה נקראות הומוניות. השווה את "הבית שלי" ואת "הכלים שלי". במקרה הראשון, "שלי" הוא כינוי רכוש, השני - פועל במצב הרוח הכרחי. אתה יכול להבדיל אותם לפי ערך רק מהקשר. מקרים דומים כמו "נמוך בפה" - "פה רחב", "במהלך השנה" - "במהלך הנהר" נקראים omoforms. כאן, רק אחת מהצורות מילה לחלוטין או חלקית בקנה אחד עם החלק השני של הנאום.

Omoform יכול להיקרא המילה "תודה" בבהתאם למשמעות ולהקשר. ובכל זאת, המילה צדדית "תודה" מוקצה בפסיקים או לא? תלוי באיזה חלק מהדיבור שהחליט להיות במשפט אחד או אחר. תן לנו להתעכב על שני מקרים של שימוש במילה זו ולברר לפני אשר "תודה" פסיק יש צורך, ולפני מה - לא.

עבריינים

צורה מיוחדת של הפועל "להודות" פירושה פעולה מקבילה בעלת משמעות משנית. תן לנו להדגים את זה עם דוגמה.

הילדים רצו על הבמה בפרחים, הודות למורים האהובים עליהם, שכולם נגעו מאוד.

אם אתה צריך פסיק

הפעולה העיקרית היא מסומנת על ידי predicate רץ החוצה. המפנה המשתתף מסביר מדוע הילדים רצו אל הבמה ומה הם עשו בעת ובעונה אחת. כך, במשפט, הוא ממלא את תפקיד נסיבות המטרה והפעולה הנלווית.

הנקודה החשובה ביותר: תוספת מורים הנה זה במקרה האשם, כי הם מודים שלהם. זה הסימן המבדיל של gerund.

מאז כל מחזור gerundive ברוסיתהשפה מוקצה עם פסיקים, זה פונה "תודה" פסיקים, כמובן, מברך. אם אתה מבין מהקשר שמישהו מודה למישהו על משהו, בחר באומץ את הסחר הזה בפסיקים, תודה על המחבר של מאמר זה.

מילת יחס

לתת ברכה הפך לאדם כל כךכיבוש טבעי, כי בהדרגה מילה זו הרחיבה את תחום ההשפעה לתוך חפצים דוממים, אשר אי אפשר לומר "תודה". מילת יחס "תודה" הוא מושרש היטב ב סגנונות, עיתונאית ואפילו רשמית עסקים סגנונות.

תודה לפסיק או לא

הודות לעבודה הקרובה שלךהתמודדנו עם הפרויקט המורכב ביותר בהיסטוריה של החברה.

זה מיד תופס את העין תודה לאאדם, ואת העבודה של כל הצוות. המילה "עבודה" היא במקרה dative, שכן כל תודות ללכת אליו. זהו סימן ההיכר של מילת היחס "תודה". פסיק לא לשים במקרה זה. אנחנו הולכים רחוק יותר.

אם יש ספקות עם המילה החתרנית"תודה" - אם אתה צריך פסיק או לא - לנסות להחליף אותו עם מילת יחס "בגלל". יש לו קונוטציה שלילית יותר, אבל באופן כללי עולה בקנה אחד עם משמעות הראשי שלנו. אם הערך של המשפט כולו אינו משתנה, אתה לא צריך לשים פסיק.

בגלל העבודה שלך מלוכדת התמודדנו עם הפרויקט המורכב ביותר בתולדות החברה.

כמובן, התירוץ "בגלל" יהיה מתאים יותר לביקורת, אבל זה מבצע את תפקיד הבדיקה שלה היטב.

במקרים דומים

אם ניקח בחשבון "תודה" כעילה,זה הופך להיות ברור כי זה לא פרימיטיבי, כלומר, הוא מיוצר מחלק אחר של דיבור (gerund). השפה הרוסית גדושה תירוצים מסוג זה. הם יכולים להיות פשוטים (בניגוד, בניגוד, בניגוד, על פי) או מתחם (במהלך, בהקשר, כדי להימנע). עם כמה מהם, מצבים שנויים במחלוקת רבים יכולים להתעורר.

אם ללא פסיק ההצהרה הופך מעורפל, זה פשוט הכרחי.

כדי למנוע אי הבנה של הפריט על ידי הבמאי, נעשו שינויים בהזמנה. - כדי למנוע אי הבנה של הנקודה, המנהל ביצע שינויים בהזמנה.

חשוב מאוד להבין אם הבמאי או עובדו עשו שינויים.

תודה לפסיק אחרי

גם פסיק מופרד פסיק באמצע המשפט.

שלושת העובדים הטובים ביותר, בקשר עם הצורך הייצור, נאלצו להתערב במשמרת הלילה.

במקרים אחרים, יש להשמיט את הפסיקים.

בקשר עם הצורך הייצור שלושת העובדים הטובים ביותר נאלצו לדרוך על משמרת הלילה.

הכרת תודה זרה

זה יהיה מוזר מאוד אם בשפות אחרותלא היה כל כך שימושי הבנייה. מילת היחס "תודה" ברבים מהם היא גם משנית. אנגלית להודות תודה מגיע הפועל תודה - "להודות", אשר לא בולט על ידי פסיקים. ראוי לציין כי המחזור משמש בעיקר עם כינויי גוף, כלומר, הכרת תודה לידי אדם מסוים.

תודה post אתה עשינו את העבודה בזמן. "תודה לך, עשינו את העבודה בזמן."

התירוץ הגרמני טחוב במובנים רבים דומים "תודה" שלנו, פסיק אחרי זה גם לא נדרש. שם העצם שלו יעמוד במקרה הגניטיבי או dative.

דאנק פלייזר. "בזכות התמדה שלו, הוא סיים את הפרויקט הזה."

הגרסה הפינית מקורה בשמות העצם ansio - "הכשרון, פרס". הוא סקרן שהוא לא נמצא לפני השמות, אלא אחריו.

Teidän אנסיוסטאן ג'ק ספארו. - על פי המאמץ שלך, ג'ק ספארו הוא בחינם.

תודה פסיק

מצב דומה נצפה בשפה הטורקית, שם סיינד הוא במצב הפוסט.

סנין סיינד. - זה הכול הודות אתה.

לשים או לא לשים

אז, לאחר פנייה מ "הודות"פסיק נדרש, אם זה לא תירוץ, אבל gerund. במקרה של מילת יחס, ברוב המקרים אין צורך להפריד את הפסיק באמצעות פסיק.

מחזור תודה לפסיקים

עם זאת, כמה סופרים יכולים לספוריש צורך לסמן מחשבות חשובות במיוחד, אשר בזכותו הקורא יהיה להבין טוב יותר את הרגשות ואת העצב של העבודה. רוסית, אם כי קפדנית, אבל רגישים פיסוק כמה חירות. אז אל תתפלאו אם אתם רואים בספר מודרני כי גם לפני ואחרי "תודה" הוא פסיק.

קרא עוד: