/ / אפילוג בספרות - מה זה? האם האפילוג נדרש במסגרת יצירה ספרותית

אפילוג בספרות הוא מה? האם האפילוג נדרש במסגרת יצירה ספרותית

מי שקורא ספרים (טוב, לפחות לפעמים),נפגש בחלק מהם "פרולוג", "אפילוג" או "הקדמה" ו "אחרי" של המחבר. אנשים רבים לא ממש מבינים את ההבדל בין זוגות מושגים אלה, ולכן החלטנו לכתוב מאמר שעונה על השאלה: האפילוג בספרות הוא מה? כמובן, נדבר הן על המילה והן על ההקדמה.

הקדמה ו

אפילוג בספרות הוא

אולי נגיד את הדברים הברורים, אבלשהקורא לא יכעס עלינו. לכן, כאשר המחבר כתב את הספר, והמו"ל שלו מבקש ממנו לכתוב הקדמה אליו, ואז האחרון כותב את כל מה שרצונו.

לדוגמה, C. המלך בהקדמה לעבודתו, "על כתיבה" מנוקד נזכר בילדותו. לפעמים, המחבר כותב היטב האפילוג, ושוב הוא נזכר שלא האירועים המתוארים בספר, וחלקם עשוי להיות פרקים טכניים או אישיים, אולי בגלגול ואת המשחזרת בזיכרון שלה בהקשר החברתי-התרבותי שאפשר את הספר להיולד.

ואם נשאל את עצמנו: האפילוג בספרות הוא מה שהוא, אז גישה שונה לחלוטין. המחבר אינו יכול, בצורה של השתקפות, להציג את הקורא עם חוויות אישיות. כאשר הם מדברים על אפילוג או פרולוג, הם מתכוונים לחלקים של יצירה ספרותית, עם זאת, לא רכיבים הכרחיים מאוד.

פרולוג ואפילוג

רומן (בדרך כלל הוא מכיל פרולוג ואפילוג)היסטוריה שלמה. אבל אם המחבר החליט משום מה שהוא צריך הקדמה קטנה לסיפור הראשי ולאותו אקורד סופי, אז למה לא.

לדוגמה, "פשע ועונש" F.M. Dostoevsky הוא עצמאי. הסיפור מסתיים בהכרה והתעלפות של רסקולניקוב. אבל שר החוץ דוסטוייבסקי רצה להראות את דרכו נוספת של הגיבור (או גיבורים, אם היה גם אחד מהם חושב על מרמלדוב).

המשמעות המזהירה של האפילוג ברומאן הקלאסי הרוסי

משמעות המילה אפילוג

הנושא העיקרי כאן הוא אפילוג בספרות: זה מה, למה זה נחוץ בעבודה מסוימת של דוסטוייבסקי. זהו נושא פורה, אנחנו יכולים לחשוב בכיוון זה. מצד אחד, הפרולוג והאפילוג יוצרים את נפח הנרטיב, אך מצד שני, דוסטוייבסקי לא רק יצר אפילוג למען הפרספקטיבה.

כפי שזה נראה, זה במובנים רבים צעד אידיאולוגי. אחרי הכל, רודיון רומניץ 'סבל מאוד לגלות ולהשיג אמונה. לפיכך, הקלאסי הרוסי מראה מוצא לכל נואש ואבוד. כמובן, על פי פיודור מיכאילוביץ ', הארה של החיים אפשרי רק עם אלוהים.

אותו רומן, אם אתה לא לוקח את אפילוג (בספרותאנחנו כבר יודעים מה זה), לא נותן שום פלט בתגובת גבר במסע הרוחני שלו. וכמו בספרות הרוסית של המאה ה -19, על פי מינוח מדוייק של NA ברדייאב, "כדי ללמד," אך טבעי הוא כי דוסטויבסקי לא יכול להביס הפיתוי ולא תציין את הקורא דרך פשוטה ומובנת על תיקון הלב רוסית ושיפור עצמי. אגב, רוב האנשים מוצאים תמיכה באלוהים, ולכן, לא ניתן לומר כי דוסטויבסקי היה כל כך לא נכון.

המשמעות של המילה "אפילוג" הובהרה על ידינונחקר ביסודיות. קביעה אם להטיל על האפילוג הנוסחה lapidary שוחרר אז ככה: הם אירועים אשר פעל הסיפור ואת הנרטיב המרכזי או למריחה ב משמעות לגבול. אפילוג נותן קצת עומק על המוצר.

קרא עוד: