שמות משפחה ארמנים ומקורם
ארמנים הם אנשים עתיקים מאוד, גורלאשר סבלה מצרות רבות. התהפוכות הרבות שהתלוו אליהם הובילו לפיזור משמעותי של האתנוסים. כתוצאה מכך, כמעט לכל הארצות יש גלות ארמנית. במאמר זה נוגע לנושא כמו שמות משפחה ארמנים. אנו דנים המקור שלהם, תכונות, אנחנו נותנים רשימה קצרה של דוגמאות.
ארמני עתיק
בשמות הארמנים, שם המשפחה הוא שם הסוג. זה נקרא "azganun". שמות אלה הופיעו לאחרונה יחסית. עד ימי הביניים המאוחרים לא היו שמות גנריים. על מנת להבדיל בין אותם אנשים בינם לבין עצמם, לא נדרשו שמות משפחה ארמנים. כמו בכל העולם המזרחי, הם נקטו לייעוד של משהו כמו הפטרון הרוסי, אבל הם לא הזכירו את אביו, אבל את סבו. כלומר, למעשה, שמות מלאים של ארמנים נשמע כמו "Garnik, נכדו של ארם", למשל. אבל זה היה ערעור רשמי, אבל בחיי היומיום המכונה לעתים קרובות. לדוגמה, "Garnik Hmayak", כלומר "Garnik צולע". ברור שהכינוי בא בעיקר מכל תכונה או תכונה של אדם.
מקור שמות משפחה
בפעם הראשונה נדרשו שמות משפחה ארמנים,כאשר המצב הדמוגרפי השתפר באופן דרמטי, ועמו גם המהגרים התחזקו. התנועה של אנשים ממקום למקום חייבה יצירת כינויים יציבים, כי לא רק לאדם, אלא גם לכל משפחתו וצאצאיו. כך בהדרגה מן הכינויים ושמות משפחה ארמניים מפותחים.
תכונות של שמות משפחה עתיקים
נוסף על שמות המשפחה הראשונים, היו הארמנים נוהגיםלהוסיף להם אינדיקציה למקום שממנו בא האדם. לדוגמה, Ananiya Tatevatsi או Grigor Shirakatsi הם דוגמאות חיות של שמות אלה, אליהם מצורף אינדיקציה גיאוגרפית למולדת האדם. עם זאת, לעתים יושמה גישה אחרת. כלומר, אדם נקבע על פי אופי פעילותו המקצועית. לדוגמה, Mrrtich Magistros.
מקבילות בעולם
ראוי לציין כי לארמנים לא היה תהליך זהייחודי. תכנית דומה להיווצרות שמות משפחה היתה כמעט בכל העמים. ובכן, למשל, שמות המשפחה הרוסיים "נובגורודסב" ו"קזאנטסב "מעידים בבירור על המולדת ההיסטורית של המוביל. וזהותו המקצועית של מייסד שם המשפחה נותן שמות כגון "קוזנצוב" או "לוחמים".
סוגים שונים של שמות משפחה ארמנים
בימי הביניים המאוחרים,שם משפחה אצילי אצילי במעגלים המתאימים. אלה הם, למשל, ארמני משפחה יפה שמות Mamikonyan ו Amatuni. כאשר הם היו בשימוש בדיבור, הם קדמו על ידי חלקיק "azg", כלומר "סוג". האפשרות השנייה היא חלקיק של "טון". לכן השם היה "אזג ממיקוני" או "טוני עמותוני". עם חלוף הזמן החלו להופיע אותם שמות משפחה, ואפילו אצל איכרים. בנוסף למקצוע שכבר הוזכר, מאפיינים אישיים וגיאוגרפיה של התיישבות, החלו השמות גם להראות סימנים של תכונות אופי. לדוגמה, אדם ערמומי יכול לקבל את השם "Chahatyan", שפירושו "שועל".
אבל עדיין הארמני הנפוץ ביותרשמות משפחה מקורם בשמות הפרטיים של מייסדי המשפחה. וכדי להפוך שם מן השם, הארמנים פשוט הוסיף אחד או יותר סיומת מסורתית למילה. לרוב הם היו "יאנג", "yantz", "עוז", "יוני", "הנמלים", "פץ". מבין אלה, "יאנג" הוא חלקיק, אשר לרוב מכיל שמות משפחה ארמנים. שמות משפחה של נשים וגברים לא היו שונים. הסיומת עצמה היא תוצאה של צמצום הסיומת "יאנץ", שפשוט פירושה שייכות לסוג. כלומר, שם המשפחה של "Abazyan" אמר כי נושא שלה מגיע סוג של אדם בשם עבאז.
הבולטים במיוחד על רקע כללי היו נהרארהארמנית שמות ושמות משפחה. לדוגמה, האחרון היה ואחריו את הסיומת "uni". באשר סיומות "אנז", "נמלים" ו "עוז", הם נמצאים לעתים קרובות Zangzur.
האבולוציה נוספת
עבורנו, זה הכי רלוונטי לציין את הרוסיפיקציהמספר שמות משפחה ארמנים. תהליך זה הושק כאשר מפקדי אוכלוסין שיטתיים החלו, ולאחר מכן פספורטיזציה מלאה. תוך כדי כך, שמות משפחה ארמניים רבים, זכר ונקבה, זנחו את קצותיהם המסורתיים. לפעמים זה קרה בטעות של סופר נבער. לפעמים זה נעשה במודע.
אם אתה לומד שמות משפחה ארמנים עמוק יותר, אתה יכולוודא שהם לא קמו מאפס. מאחורי כל אחד מהם סיפור ייחודי ומעניין, שבו ניתן לזהות שלבים מסוימים של התפתחות, גורמי השפעה, הנחיות וכו '. זוהי אחריות של Onomastics מקצועי.
על רשימת השמות הארמנים
שמות משפחה ארמנים, אשר רשימתם יהיה רשוםמתחת - זה אפילו לא קצה הקרחון, אלא רק טיפה בים. שמות אלה הם רבים מאוד, כי בתהליך של יישוב מחדש יצרו גלות ארמנית יותר ויותר גרסאות של שמות המשפחה שלהם. לכן, אין זה מפתיע שהחצי הטוב שלהם, אם לא את עיקרם, הוא השורשים הארמנים משפות אחרות - טורקית, יוונית ורבים אחרים.
שמות משפחה ארמנים: רשימה
- Avazyan. אמצעי "החלפה".
- אגניאני. שם זה מורכב משני שורשים טורקי, כלומר "נשמה" ו "לורד".
- אגאיין. פשוט "לורד".
- אדליאן. הוא ממוצא ערבי. הערבים משמשים ככינוי של שליט שמבדיל בין צדק.
- ארזי. זה בא מן המילה האזרביג'נית, אשר ניתן לתרגם כמו "אושר, אושר".
- ארמיאן. פירושו "שלום" ו"נחמה ".
- ארז'יאן. פרסית לפי שם משפחה עם משמעות "חלום", "תקווה".
- אסאדיאן. "הכי מאושר".
- אסגריאן. "הצעיר".
- אפסריאן. זה בא מתוך מילה זה אומר משהו כמו כתר או כתר ששימש במזרח כראשה של שליט.
- ארשדיאן. שם זה מתורגם "בכיר".
- ארשאקיאן. זה בא במילה איראנית עתיקה שפירושה "אומץ".
- Akhverdian. כמו השם הרוסי בוגדנוב, כלומר, "נתון על ידי אלוהים."
- עזרי. שם זה מתורגם על ידי המילה "אש".
- אחאדן. שם משפחה ממוצא ערבי עם משמעות "יחיד".
- אשרyan. שם ערבי נוסף על פי לידה. אבל הפעם זה אומר "אצילי".
- אייאן. השם הזה בא ממילה שמשמעותה רוח קרירה, קלה.
- ארסלני. תורגם כ"אריה ".
- Altunian. שם זה בא בשפה הארמנית של תורכי העתיקות. זה אומר "זהב".
- עזיזיאן. מן המילה "עזיז", אשר מתרגם "גדול".
- אזדיאן. שם משפחה עתיק, אשר פשוטו כמשמעו מתרגם "חופשי", רומז על כך על ידי המצב החברתי בחברה הפיאודלית.
- Atayan. זה בא מהמילה הטורקית "אתא". פירושו של דבר הוא אב או קדוש, מורה נלהב, או סתם גיל מבוגר.
- עבדלבקיאן. שם מתחם מורכב, שמשמעותו הכללית מועברת על ידי הביטוי "בעל כוח".
- גארחאניאן. זה השם של בתים אצילים. זה אומר "שליט גדול".
- Kagramanian. בפרסית, שם זה יכול להיות מתורגם כמו "הורים" או "גיבור".
- קלנטריאן. שם משפחה בעל משמעות דתית הקשורה לאסלאמיזציה של ארמנים. זה אומר שהיא נזירה, דרוויש, שמבלה את חייו בשיטוט ברחבי העולם.
- Kocharyan. זה אומר "nomad".
- Khosrowian. המשמעות של שם זה יכול להיות מועבר בצורה גסה על ידי המילים "תהילה טובה" או "חדשות טובות", או אפילו "מוניטין טוב".
- Khudaverdiyan. וריאציה נוספת של שם המשפחה עם משמעות "נתון על ידי אלוהים".
- Shirinyan. פשוטו כמשמעו "מתוק".
- Yuzbashnian. שם המשפחה נגזר כנראה מן הסביבה הצבאית. הוא מורכב משני שורשים - "מאה" ו "ראש". בתרגום מילולי כמו "מאה ראש". כנראה, הוא רומז על הכותרת של centurion.
- בבאיין. "באבא" הוא התייחסות מכובדת לאב.
- בגריאן. מן השפה האזרביג'נית שם זה צריך להיות מתורגם כמו "לומד" או "להבין את ההוראה".
- באגראיאן. ברוסית הוא מתורגם כמו "מנצח".
- בשכיאן. שם זה בא מן המילה "ללמד", ולפיכך, פירושו "מורה". </ ul </ p>