/ / משלי על אהבה ולא רק בדיבור הרוסי

משלי על אהבה ולא רק בדיבור הרוסי

השפה הרוסית עשירה ומגוונת. הנאום הרוסי מלא משפטים מכונפים שונים, פתגמים, אמרות ובדיחות. משלי על אהבה, חיי משפחה, טוב ורע - חוויית העמים, שהוא מעביר מדור לדור. האם האדם המודרני, בעידן המחשבים והחיישנים, משתמש ב"תורתו של סבא ", האם הוא משתמש בפולקלור בנאומו? והאם אנשים יכולים להיקרא אנשים גדולים, שוכחים את ההוראות של אבותיהם, אפילו בצורה "ביתית" כזו? ..

פתגם פתגם. ספוט את ההבדל

בנאומו, אדם רוסי נהג להשתמשפתגמים ואמירות, צביעה רגשית ו"משהו סודי "לדבריהם. משלי על אהבה, ידידות, עבודה, טוב ורע יש התיישבו מאוד בתרבות שלנו. כל אחד מהספסל בבית הספר יודע ביטויים כגון "אתה לא יכול בקלות לתפוס דג מבריכה" או "עוול". כל אחד מאיתנו לפחות פעם אחת השתמש הביטוי "כסף עבור הרוח" או "קיצור - אחות של כישרון".

פתגמים ואמרות של אהבה

כמובן, אף אחד לא חושב על מה זה פתגם, אבל מה הוא אומר. עם הזמן, הגבולות האלה מטושטשים מאוד, ורק מילון יכול להבהיר זאת.

הפתגם הוא ביטוי עצמאימשמעות וחוכמה. לעתים קרובות המילים של פתגם מתוח, פשוט מאוד לקוני. הם נזכרים בקלות ומשמשים ביטויים עצמאיים. חוכמה ואמת, שנבדקו על ידי דורות, מועברים במשלי: "עדיף לראות פעם אחת מאשר לשמוע מאה פעמים".

פתגם הוא מילה או ביטוי זהנכלל בהצעה. למרות שזה יכול לשמש גם ביטוי עצמאי, עם "צל של לשון המעטה" בסוף. האמירות נועדו להדגיש את רגשותיו של הדובר, לעתים קרובות יש להם אופי אירוני. בדרך כלל הפתגם אינו מכיל לטעון edifying וניתן בקלות להסיר או להחליף את המשפט. אצלם, הדיבור הופך חי יותר: "החתול בכה", "להשתטות".

תפקידם של פתגמים ואמירות

מאז פתגמים לשאת את החוויה של דורות, הםקודם כל הם נקראים לתמוך, לנחם ולהוביל את האדם לכיוון. פתגמים לא קמו משום מקום, הם מבוססים על מקרים אמיתיים חוזרים ומייצגים מסקנה שאדם מכל השקפות פוליטיות ודתיות הוא טוב יותר להקשיב. משלי על טוב ואהבה, משפחה ועבודה מועברים מאב לבן.

פתגמים על אהבה

האמירות גם תיקנו את תהילתם במשך שנים. הם לקשט, להביא מגוון הדיבור הם המורשת התרבותית של העם.

משלי ואמרות של אהבה

"אתה לא יכול לתת את הלב שלך" או "אתה לא יכול להכריח את עצמך להיות נאהב" - אין כמעט אדם ברוסיה שלא שמע את המשפטים האלה, אבל אף אחד לא ירצה לשמוע אותם בכתובת שלהם.

האנשים אוהבים להתבונן ולהגיבכולל את מערכת היחסים של זרים. משהו להסתיר מאנשים, אפילו בתוך מרכז המשפחה קשה מאוד. יחסים וקשרים משפחתיים תמיד מאוהבים קנאה, טיפים ושיחות. בשנת אישור זה הפתגמים הנצחיים והאמרות על אהבה, "בעל ואישה - אחד השטן", "האהבה אל הקבר - הטיפשים השניים," "רדוד האל - מתאהב עז", "איפה את המחט בחזרה חוט", "האיש ללא אשתו - כי אווז בלי מים "" קללה יפה - רק לשעשע "" גן עדן מתוק, ו באוהל, '' אהבה לכל הגילאים. "

פתגמים חכמים על אהבה

פתגמים חכמים על אהבה, חיי משפחה,נאמנות וידידות לא רק דיבר באהבה כמו השבועה כמבוקש, הסבר או התרעה. הנפוצים ביותר: "אהבה לא את תפוחי האדמה - לא לזרוק מהחלון," "יהיה סבל - slyubitsya", "כסף אהבה לא יכול לקנות", "תגיד לי מי החברים שלך ואני אגיד לך מי אתה", "חבר בשעת צרה הוא חבר אכן".

משלי ועל אמירת הטוב

הרבה דברים משתנים עם השנים, אבל את המושגים הבסיסייםהם בלתי מעורערים. משלי על אהבה ואהבה הם הוכחה לכך. לא משנה היכן התקדמות התקדמות, לא משנה איך את מסגרת המוסר מתרחב, ומה האדם המודרני מכור, הרצון לטוב תמיד נשאר קרוב וחשוב לו.

אם אנחנו מדברים על אגדות עם בנושא, רק לזכור את הדברים הבאים: "נתן מספיק טוב לבד", "העולם הוא לא בלי אנשים טובים", "ברכה במסווה", "טוב לעשות טוב, זוכרים".

אהבה הורית היא נושא נפרד בפתגמים ואמרות. אף על פי שסבירותם נמוכה יותר לשמוע, אבל האמת בהם מתבוננת בעדינות רבה: "כאשר השמש חמה, עם טובת האם", "ילדים קטנים הם ילדים קטנים, ילדים גדולים הם צרות גדולות", "לכל אמא יש תינוק חמוד".

משלי פתגמים על אהבת מדינות אחרות

כמה משפטים הגיעו אלינו מתרבויות אחרות, והם רכושם של עמים אחרים, אך מושרשים היטב בתרבות שלנו, שרבים אפילו אינם יודעים מאיפה הם באים.

"באהבה, כמו במלחמה, כל האמצעים טובים" - מילים שהגיעו מאנגליה.

"כדי להבין את אהבת ההורים, אנחנו חייבים לגדל את הילדים שלנו" - פתגם יפני.

"אהבת מישהו שאוהב אותך" משקפת את יחסו של אדם לאהבה במונגוליה.

משלי פתגמים על אהבה, ידידות, משפחה ומושגים חשובים אחרים מועברים מדור לדור. זוהי חוכמה ואמת, הוכחה במשך מאות שנים. אבותינו חיו איתם, והדורות הבאים הם גם יירשו.

פתגמים על טוב ועל אהבה
העולם משתנה, המטען התרבותי מתחדש, אבלהבסיס הבסיסי נשאר. לפעמים, אתה לא צריך מילים נוספות, רק ביטוי אחד מדויק מתויג כדי לשקף את הגישה או המצב של אדם. קראו, שימו לב למילים בשיחה ושמעו בטלוויזיה, זכרו והשתמשו פתגמים ואמרות. תיהנו מעושר השפה הרוסית ומניסיון הדורות, כי "כולנו ילדים של האדמה הרוסית".

קרא עוד: