מילים או interomions onomatopoeic: איות, סימני פיסוק, דוגמאות
מילים Onomatopoeic ו interjections לשחקתפקיד מיוחד בשפה הרוסית. בלעדיהם לא הצלחנו לבטא את רגשותינו. התכונות המורפולוגיות של חלקים אלה של הדיבור, הפרשות שלהם, תכונות דקדוק, וכן הפונקציות האחרות שלהם ילמדו בפירוט רב יותר במאמר זה.
הפסקות
חלק זה של הנאום, על פי תוכנית הלימודים בבית הספר,לומדים בכיתה ו 'או בכיתה ז'. למרות מחסנית איתה הרבה יותר קרובות. אפילו בילדות, כשילד לא יודע לדבר, הם הראשונים לשמוע את זה. הפסקות בשפה שלנו נקראות בדרך כלל קבוצת דיבור מיוחדת, המסייעת לביטוי רגשות ורגשות. בלשנים מפנים אותם לקטגוריה מיוחדת. מבחינת המורפולוגיה, הם חלק מהדיבור. עם זאת, הם עומדים מלבד מילים עצמאיות רשמיות. מבחינת הפונקציונליות הם לא נושאים שום משמעות. כלומר, אין למילים האלה משמעות, רק עקיפות. אז הם לא יכולים להיקרא עצמאית.
באשר למשרד, אשר מסייעכדי לחבר מילים במשפט ובטקסט, אז הם לא נתנו את התפקידים שלהם. מילים אלה אינן "משרתות" אף אחד ואין להן משמעות. אז מה זה? אלה הם הרגשות הנפוצים ביותר כאשר אין לנו מספיק מילים לבטא אותם בצורה ברורה יותר. Say: "אה!", וכולם יבינו שמשהו הפתיע אותנו. נשמע: "ששש!", ומיד שותקת, כי מילה זו מסמנת את סיום השיחות או פעולות כלשהן. משפטים עם interjections הם יותר רגשית הרבה יותר עמוק להעביר מה המילים לא תמיד יכול לומר במילים.
השווה: "אה, זה כואב!" ו "זה כואב לי." שני משפטים אלה מעבירים את אותה משמעות. עם זאת, הראשון מעביר את הרגע הרגעי של האדם, השני יכול להיות תחושה ממושכת של כאב. זה יהיה מספיק רק כדי להתנשף, ואת מי קרוב אלינו יבין אותנו.
מוצא
המונחים "מילים Onomatopoeic" ו"התערבות" הופיע זמן רב מאוד, כבר בתחילת המאה השבע עשרה. הבלש סמוטריצקי הציג אותם בשנת 1619. אז הוא קרא להם "intermixture," כלומר, אמר בין המילים. למעשה, הם.
היו כאלה שנוצרו, כמו שאומרים, באופן ספונטני,מהזעקות שלנו. לדוגמה, כגון "A", "O", "פו", "אה", אין היסטוריה מסוימת של מוצא. זוהי התגובה הלא רצונית שלנו לעצבן.
כולם יודעים את המילה "Bayu-Bay" לוקח את שורשיו מן המילה הרוסית העתיקה לומר (bayat). לכן, לשים את התינוק, ההורים כאילו נידון שהוא נרדם.
המילה המוכרת "allo", אשר אנו אומרים,הגיב לשיחה, בא אלינו מאנגליה. המשמעות הישירה שלו היא שלום, אשר מתרגם "שלום". הוא הרים את השפופרת והבהרנו שאנחנו שומעים את השיח, ומברכים אותו.
סלנג מודרני בכל שנה יוצר הכלמילים onomatopoeic חדש interjections. פורמטים של "אופס", "מגניב", "בלה בלה" הופיע. כולם קשורים ל"אה" שלנו, "וואו", "כן-כן".
כלומר, עם הזמן, כמה interjects להיעלם, ואחרים מוחלפים, רלוונטי יותר עד כה.
היווצרות המילה
כמו כל חלק של דיבור, interject יש דרכים משלהם החינוך. להבדיל בין הדברים הבאים:
- בעזרת הסיומות. מן המילה "A" נוצר חיבה יותר "Ainka".
- המעבר משעה אחת בשני: "אבות! "(מתוך im.susch.)," המום! "(מן הפועל)," מגניב! "(מן adverb).
- שרשור: "הנה אתה והלאה", "ואל תגיד".
- בנוסף: "נשיקה-קיס".
מגוון הדרכים להיווצרות מלים מוכיח כי חלק זה של הדיבור אינו כל כך פשוט כפי שהוא נראה במבט ראשון.
מבנה
לסווג מספר סוגים של interjections, תלוי כמה חלקים הם מורכבים. הקבוצה הראשונה היא פשוטה. במבנה שלהם יש רק מילה אחת ושורש אחד. דוגמאות: "אה," "אבוי", "אה".
הסוג הבא נקרא מורכב. שם זה הם קיבלו כי הם מורכבים מספר שורשים. לדוגמה: "אה-אה-אה", "כן-דה-דה", "אור-אור", "אה-לך".
הקבוצה האחרונה במבנה מורכבת מרוכביםקטעים. הם נוצרו מתוך כמה מילים פשוטות: "אבוי ואה", "הנה לך שוב ושוב". ככלל, קבוצה זו באה משמות של שמות עצם, אליהם מתווסף interjections.
סוגים
זה מקובל לחלק אותם למספר סוגים.
- תמריץ. הם מחליפים את המילים המלאות, מעידים על כך שהגיע הזמן לפעול: "בוא מהר!", "היי, תגיד לי איך להגיע הנה!", "ש, תדבר בשקט - הילד ישן."
- רגשית. מילים כאלה פורצות מתוך האדם כאשר הוא מופתע או מפוחד: "הו, כמה נחמד זה!" "הו, איזו סופת רעמים חזקה!".
- כללי התנהגות. לא כולם יודעים כי המילים המוכרות "שלום", "להתראות", "תודה" מתייחסים אל סוג של interjections. אין להם משמעות עצמאית, מעבירים רק את האינטונציה המנומסת שלנו. לדוגמה: "בבקשה, תן לי ללכת לטייל, תודה רבה על העזרה שלך! שלום, חברים!"
ללא המילים של קבוצה זו, בקושי אדם משכיל יכול לדמיין את חייו. הם עוזרים לא רק לקשט את הנאום שלנו, אלא גם לתת לו קסם מסוים.
פיסוק
כיצד חלק זה של הנאום מפריד בין המכתב הזה? הצעות עם interjections, ככלל, יש פסיקים.
לדוגמה: "אה, כמה מהר חופשה טס!"אחרי המילה הרגשית היא לשים פסיק, כי זה עומד בתחילת המשפט. דוגמאות כאלה: "וואו, כמה מכם כאן!", "פו, איך זה מכוער מצידך".
מקום מיוחד נלקח על ידי interjection "o". בהיותך בשימוש יחד עם מילים אחרות, זה לא מופרד על ידי פסיקים: "אוי אוויר, כמה אתה נקי!", "אוי לא, אני צריך לסרב לך בעניין הזה."
במשפט "ובכן, איך להחליט ולקרוא?!"המילה" טוב "לא מנותקת כי יש לה ערך רווח. במקרה שבו הוא מציין את משך הפעולה, יש להפריד אותו בפסיק: "טוב, אני לא יודע כמה זמן זה יימשך".
התערבות "מה", אשר משמש ברמה הגבוהה ביותר של משהו, אינו בולט: "איזה ערב יפה!", "מה אתה slob!".
מילים Onomatopoetic ואת ההבדל שלהם interjections
קטגוריה מיוחדת היא מיליםלחקות את כל הצלילים. הם, שלא כמו interjects, אין שום רגש בפני עצמם. תפקידם העיקרי הוא להעביר צליל דומה. לדוגמה, מתקתק את השעון מועבר על המכתב עם המילה "Tick-on". כאשר אנו שומעים חיפושית עף על ידי, נוכל לשחזר את הטיסה שלה כמו "Zhzh". ויש הרבה דוגמאות כאלה.
בנוסף, חלק זה של הדיבור משתתף באופן פעיל בהרכב של מילים שונות: gav - לנבוח, נהם - נהם, צ 'י צ' י - צחקוק.
והכי חשוב, ההבדל שלהם interjections שונהתפקיד בשפה. במבט ראשון, הם דומים מאוד. עם זאת, אין צורך להתבלבל, כי מילים onomatopoeic לא להעביר את הרגשות והרגשות של אדם. הם פשוט חוזרים על הצליל.
דרגות
מילים Onomatopoetic ברוסית מחולקים למספר תת-מינים:
- קולות של בעלי חיים (כולל ציפורים): תרנגול (זין), מיאו (גור), y- ow (ינשוף), פיפי פיפי (עכבר).
- קולות טבעיים: בה-בלה (רעם), בום (משהו נפל), חזרה (שיזוף של מים).
- חיקוי של כלי נגינה: דינג דונג (פעמוני פעמון), טראנס (מנגן בגיטרה).
- קולות שהונפקו על ידי אנשים: hrum (יש גזר), למעלה הדף (מישהו הולך), tsok (על העקבים).
אלה הן הקטגוריות הנפוצות ביותר של חלק זה של הדיבור. מילים Onomatopoeic ו interjections טופס קבוצה מיוחדת בשפה הרוסית, לא מתייחס או עצמאית או רשמית.
תפקיד תחבירי
מעניין מאוד שבמקרים נדירים כאלהמילים קטנות יכולות להיות שונות של המשפט. הזרימה והמילים האונומטופאיות, שדוגמאות להן הוצגו שוב ושוב על ידינו לעיל, הן:
- הגדרות. לדוגמה: "כן כן חג!" במקרה זה, את interjection "Aye da" עונה על השאלה "מה?", החלפת המילה "נפלא".
- מוסף: ופתאום מרחוק שמענו "איי!" שקט.
- מקור: והדלת פתאום - "תלה!"
- נושא: ואז היה "הידד" רם.
תפקיד של interjections ו onomatopoeic מילים בדיבור
בלי המילים הפשוטות לכאורה שלנוהשפה תהיה גרועה מאוד. אחרי הכל, רובם נוצרים באופן אימפולסיבי, ללא קשר לרצוננו. קריאה לעזרה, לצעוק בפחד, להתפעל מעשה - כל אלה הם interjections, מילים onomatopoeic. סימני פיסוק על הראשון יש לנו נחשב מוקדם יותר. אבל הצלילים שהוציא מישהו או משהו, אינם בולטים בכתב. במידת הצורך, רק ציטוטים ממוקמים במשפטים, כאשר יש דיבור ישיר.
דיבור עם הקטגוריה הזו היא הרבהיותר רגשית. קשה לעצור את השמחה כשמשהו קרה שאנחנו מחכים לו זמן רב. לדוגמה: "וואו! סוף סוף זה קרה! ". או ברגע קשה, כאשר אדם נאנח לא מרצון: "הו, שום דבר לא קרה".
ואיך אתם מעבירים את הקולות המשתחרריםחיות? רק בעזרת מילים מיוחדות. בלעדיהם, זה כמעט בלתי אפשרי. מילים כאלה נוטות להעביר צלילים דומים, כגון לכסח פרה או לגנוח חזיר.
תרגילים
כדי לאחד את החומר שעבר, הילדים מבצעים משימות מיוחדות, וחוזרים על המילים האונומטופיות. תרגילים עליהם ועל interjects הם בדרך כלל מסובך.
- לדוגמה, אתה צריך לקבוע את פריקה של קבוצה מסוימת: "אה!", "אה!", "אבות!". לפי כל הסימנים, אלה הם interjections רגשית, פשוט במבנה.
- מצא את המילים onomatopoeic משפטים.
"סטירה סטירה" - נשמע מחוץ לחלון. "צ'יק צ'יק" - כל כך דרורים מושכים תשומת לב. התקרב אל הרציף ושיר: "טו-טו".
- זהה מה נשמע יכול לפרסם כינור, כלב, גשם, רעמים, אדם מפהק, ליפול אל האובייקט הרצפה, רועדת מהקור.
- כדי להבדיל, interjections או מילים imitation משמשים את המשפטים:
"שלום, חברי".
"באך! "באה הדממה.
בוא, תזדרז כבר!
- "צ'יק-צ'יק!" אז ניסינו לקרוא את הציפורים.
אורות - אורות! מה "רע בא" אמר לנו!
תרגיל משפטים עם מילים onomatopoeic, כמו גם interjections יכול להיות מגוון מאוד. אבל לרוב, הם בדרך כלל לא לגרום שום קושי בקרב התלמידים.
ניתוח מורפולוגי
כמו כל חלק של דיבור, אלה שתי קבוצות קטנות יש אלגוריתם ניתוח משלהם. עם זאת, הוא זהה לחלוטין.
- אנו קובעים את חלק הדיבור.
- מסמנים את התעלולים המורפולוגיים:
- מבנה
- סיבית לפי ערך
- תחליף
- תפקיד במשפט.
אנו נותנים דוגמה לניתוח. "הנה אתה! הם לא חיכו לגשם, אבל הוא שפך מים! "
- הנה אתה על - interjection.
- מבנה מורכב (כמה מילים).
- רגשית, מעבירה הפתעה.
- בלתי ניתן לשינוי (לא יכול להישען ולא לכופף)
- הוא אינו משחק כל תפקיד תחבירי במשפט, שכן הוא אינו מחליף חלק עצמאי של דיבור.
הדוגמה הבאה: וכאן - "רוכסן רוכסן!" - הכדור עף על פנינו.
- מילה Onomatopoeic (מעביר את הטיסה של הכדור).
- מורכב, מורכב משני בסיסים חוזרים.
- השחרור הוא צליל של טבע דומם.
- ללא שינוי.
- המשפט יהיה נסיבות (עונה על השאלה "איך").
דוגמה נוספת: איזה סוג של חוסר תשומת לב אתה?
- הפסקות
- פשוט, ממילה אחת.
- רגשית, מעבירה את הזעם.
- ללא שינוי.
- נסיבות (מחליף את המילים "מאוד" או "מאוד").
מסקנה
איות של מילים onomatopoeic וכדומהבדומה להם, interjections בדרך כלל לא לגרום קשיים. כולם מעבירים רגשות או צלילים בדיוק כפי שאנו שומעים אותם. יש לזכור כי בסיסים חוזרים, כמו hav-gav, תמיד יהיה כתוב באמצעות מקף.
הספונטניות בחינוך שלהם הופכת אותםחלק בלתי נפרד מחיינו. ילדים שאינם מסוגלים לדבר, צועקים לאמהותיהם רק קולות מסוימים. ההורים מונחים על ידי מה שהילד שלהם רוצה. לאחר שאנו הופכים למבוגרים, אנו ממשיכים להשתמש בחלקים אלה של הדיבור. אף אחד לא יכול להכריח אותנו לסרב להביע את הרגשות שלנו. וקולות הטבע? אנחנו יכולים להראות לכולם, אבל זה לא תמיד קל לכתוב על הנייר. לשם כך, יש מילים onomatopoeic. הם חוזרים בקלות על מה שאנחנו שומעים, רק על ידי כתיבה.
ללא חלקים לכאורה של דיבור לכאורה, אנחנו פשוט לא יכולים לעשות. מדי יום נתקלים בהם בדיבור בעל פה, אנחנו צריכים להשתמש בחלק מהם בכתב.
אל תבלבלו אותם עם חלקי השירות של הדיבור,לדוגמה, עם חלקיקים. לפעמים הם דומים מאוד זה לזה. ראוי לזכור כלל בלתי משתנה אחד: מילים אלה מעבירות רגשות, רגשות וצלילים. אין קבוצות דיבור אחרות יכולות לעשות זאת. כמו שאומרים, עבור כל אחד - תפקיד הכרחי שלו.