אולי זה ... המשמעות והמילה של המילה
מה זה סיכוי? מילה מסתורית זו אינה מתורגמת לשפה כלשהי של העולם. אבל העם הרוסי לא חדל להאמין בו לאורך ההיסטוריה של קיומו. אולי, אולי, איזו אלוהות פגאנית עתיקה, הצלחה מבטיחה בעסקים ובהצלחה בכל מאמצים? אין זה מן הנמנע שהשר דוסטוייבסקי, מפיו של גיבור אחד הרומנים שלו, טען כי המזל שלנו הוא דבר גדול.
השורשים ההיסטוריים של הרוסי "avosya"
בלשנים לא חדלים להתווכח, איזה חלק מהדיבורהיא מילה זו. השישי דאהל האמין שאולי - זהו פתק שנוצר משילוב של האותיות הראשונות של הביטוי "ועכשיו". כיום, בלשנים מכונים "אולי" לחלקיקים המגבירים, למילה הפותחת, ובביטויים מסויימים, המילה בכל מקום לובשת צורה של עצם. לדוגמה, במשלי "אבות לטוב לא נגמר" ו "אולי הפיקדון לא נותן."
לדעתו של מומחה לספרות הרוסית ולרימוקינקו, במקור את המילה "avose" היה אינדיקציה: "אבל עכשיו משהו יקרה." עם חלוף הזמן, צליל התנועות בסיום אבד, ומשמעות המילה "אולי" רכשה את המשמעות "אם", "פתאום". במאה השבע-עשרה בדיבור המדובר הוא החל לשמש "אולי", "קרוב לוודאי", "אלוהים ייתן". מגמה זו מתוארת בבירור במונחים כאלה: "אולי נתראה שוב" או "אולי הדברים ישתפרו". כלומר, הדובר מציע שאירוע כלשהו יקרה מעצמו, ללא כל מאמץ מיוחד. לכן, הביטוי "לקוות לסיכוי" מקבל על עצמו את המשמעות "להסתמך על הגורל, לסמוך על המקרה".
המילה המסתורית בהיסטוריה וספרות
אין ספק, רבים מכירים את האופרה רוק "ג'ונו ואולי, נוצר על ידי המלחין אלכסיי Rybnikov על הליברית של אנדריי Voznesensky. העבודה מספרת על אהבת הרוזן הרוזאנוב וצעירה ספרדית בשם קונצ'יטה. עובדה זו התרחשה בהיסטוריה. מוסחת מן הצד הרומנטי של העלילה, אנו פונים אל הרקע המעשי, כלומר, אנחנו מנסים להבין מה הם ג 'ונו אבות.
זה קרה ב 1806. צ'מברליין של בית-המשפט הקיסרי ניקולאי פטרוביץ' רזאנוב, לצורך אספקת הוראות למתנחלים רוסים ביבשת אמריקה, מצויד בשני כלי שיט, שאחד מהם נקרא "ג'ונו" בשם האלה הרומית העתיקה. זה יהיה הגיוני להניח כי הפריגטה השנייה נקראה על שמו של אלוהות.
עם זאת, מבחינה זו יש פרוזאי יותרגרסה. העניין הוא שהרוזן קנה את "ג'ונו" מתעשיין אמריקני, ולספינה כבר היה שם. ספינת השני נבנתה בדחיפות, וכן בעת השקה כמה מן הצופים על החוף, מטילים ספק הכח של מפרשית חדשה, הביעה ספק: "ואל להתפרק" על המאסטר, המובילה בתחום הבנייה, אמר: "שום דבר, אולי לשחות ". אז המכרז החד-פעמי קיבל את שמו. מסתבר שגם כאן, "אולי" - אין זו אלוהות, אלא תקווה לתוצאה מוצלחת של האירועים.
אמונה ברגע מאושר ואמון בהשגחה של אלוהים
משלי ואמרות שמזכירים זאתמילה, הם לעתים קרובות אירוני או לגינוי בטבע: "קיוויתי סיכוי - ואת העניין נשבר" או "אולי, אני מניח - אחים, שניהם לשכב."
לכן, אי אפשר לומר את המילה הידועה לשמצההוא חלק מהנשמה הרוסית הרחבה. כל כך טוב או רע תקווה סיכוי? מן המשמעות של פתגמים לעיל, חוכמה עממית לא באמת לעודד התנהגות כזו, רואה את זה סימן של עצלות, רשלנות, קצר רואי.
למרות שמילה זו משמשת תמריץ"אולי תפרצו, אל תסחפו, אל תסתלקו!" כאן המלים נרדפות "אולי" נשמעו כמו "אלוהים יעזור", "יהיה מזל לצידנו" . אף על פי שאמירה ידועה אחרת מדכאת את הדחף הזה: "תאמינו באלוהים, אבל לא בעצמכם".
למה תיק נקרא שקית
מוצר נוסף של "avosya" - ארוגים מחזקחוטים של תרמיל, אשר בתקופה הסובייטית כמעט בכל בית והיה רגיל לשאת מוצרים ומוצרים אחרים שנקנו בחנות. מומחים אומרים כי זה דבר קומפקטי, בצורה מקופלת בקלות להתאים בכיס, יכול לעמוד במשקל של עד 70 ק"ג.
לעתים קרובות יותר זה נקרא פשוט רשת, אבל בזכותמשחזר את הסאטריקאי המפורסם ארקדי רייקין, היא קיבלה שם נוסף. "וזה, חברים, הוא מלווה! ואני אביא בו משהו! "- האדון הגדול של המלה האמנותית הריע לקהל, פוסע על הבמה בשקית ריקה. זה היה שם מצחיק, יצא אל העם והפך שם ביתי עבור דברים שימושיים בחיי היומיום.