/ / על שמו של היוצר של נער העץ מהאגדות ומדוע טולסטוי השתנה הרבה באגדה

על שמו של היוצר של נער העץ מהאגדות ומדוע טולסטוי השתנה הרבה באגדה

כולם מילדות מוקדמת יודעים שקרן משונה- ילד, לחתוך מהעץ. אבל הנה השאלה, "מי הייתה היוצר של הילד מהעץ המדהים?" לא כולם יוכלו לענות נכון. וכל בגלל "אבות" ב חסר מנוחה במקצת זו.

ההופעה הראשונה של סיפור על פינוקיו

בחירת התשובה הראשונה לשאלה "מה היה השםהיוצר של נער העץ מהאגדות? ", יש להסתכל אל האיסטנבול המרוחק באיטליה. זה היה אז כי הספר "ההרפתקה של פינוקיו פורסם לראשונה במהדורה נפרדת. היסטוריה של בובת עץ ".

כיוצר של נער העץ מהאגדות

אבל אם אתה זז כמה שנים קודם לכן, בשנת 1881השנה, ניתן לראות בכתב העת "העיתון לילדים" ב -7 ביולי, הפרסום הראשון של הסיפור המדהים הזה. כאן תוכלו ללמוד כיצד לתת שמות היוצר של ילד העץ האגדי - שמו חתום סיפור מרתק על בובה שיכולה לא רק ללכת, לדבר, לצחוק ולשחק קונדס. היא מסתובבת, שינוי אורך של האף, תלוי פינוקיו משקר או דובר אמת!

מחבר אגדה על נער מעץ

ובכל זאת, כיוצר של האגדהנער מעץ? קארל קולודי, שהגיע עם גיבור כל כך חמוד, מצחיק וחסר מנוח, נולד בפירנצה. לכן, שם של בובה חיה מעץ הוא איטלקי. אגב, ברוסית זה אומר "איש האורן", כי "פינו" בתרגום הוא "אורן".

מתרגמים של אגדות - אם הם יוצרי?

אבל למה אנשים רבים מתקשים לומר איךקרא היוצר של הילד מהעץ המדהים? התשובה לשאלה זו היא מורכבת למדי. לאחר כ סיפור פינוקיו פעמים רבות מתורגמות. כפי שאתם יודעים, לכל מתרגם - הוא גם יוצר. הוא לוקח משם משהו, וזה מוסיף משהו על עצמו, ועל ההיסטוריה נראית נשארים זהים, וכמו שזה קצת שונה.

כפי שבורא היוצר של נער-העץ האגדי את התשובה

ואגדה מדהימה זו תורגמה ל -87 שפות! ורק ברוסית נעשו יותר מתריסר תרגומים. ופינוקיו אפילו הפך למהדורות אחרות בפיסטאקיו.

אלכסיי טולסטוי ובובת העץ שלו

לצד כל הגישה היצירתית שלותרגומים ו retellings הלך אלכסיי טולסטוי. זה היה ילד שונה במקצת עם סיפור אחר. היא רק נפגשה בכמה מקומות עם סיפורו של קולודי קארל. לכן, לשים את השאלה מי יוצר הבורא עץ האגדה, אפשר לענות כי אלכסיי טולסטוי הוא גם היוצר של הסיפור על בובה חיה. רק שם הגיבור שלו שונה.

שמות שונים של בובה אנימציה

אכן, אלא בשם של עץ נהדרילד בהיסטוריה, שנכתב על ידי אלכסיי טולסטוי? ברוסיה, כולם יודעים את זה! הכל אהוב, קצת מגוחך, עצלן ומתרברב, אבל כזה פינוצ'יו אדיב!

כך מתברר שלילד העץ היו שלושה שמות. זהו פינוקיו, פיסטוק ופינוקיו.

"אבא" של בנים מעץ

מעניין גם שבסיפורי המאסטרים,אשר הפיק את הבובה אנימציה, נקראו גם אחרת. טולסטוי החליט כי פינוקיו נעשה על ידי האפיפיור קרלו, מטחנת איברים זקנה, שקיבלה יומן מחברו ג'וזפה, שכינה את האף סיזי. אולי, בשם זה הדגיש הסופר את העובדה שרעיון לידתו של סיפורו שייך למספר סיפורים אחר.

 היוצר של נער העץ מהאגדות

אבל קרלו קולודי מספר את סיפורואחרת. יש לו נגר אנטוניו, אשר מקניט על ידי "המאסטר של שרי", מנסה לעשות סיכה מן עץ האורן עבור השולחן. אבל חתיכת עץ מתחילה לחרוק ולסובב, מתלוננת על דגדוג. כתוצאה מכך, אנטוניו מתעלף.

הסתכל באור של חבר Dzhippeto המכונה טורטיה תירס נגר מחליט לתת יומן מוזר. זה הוא מי הופך את "האפיפיור" פינוקיו.

לכן, אתה צריך להוסיף שני שמות נוספים לרשימת "ההורים" של בנים מעץ: פפה קרלו ו Jeppeto תירס גלולה.

מאלווינה או פיית עם שיער תכלת?

חברתו של פינוקיו באגדה של טולסטוי היא גם בובה. היא עובדת בתיאטרון על הבובה הרע Karabas-Barabas.

ובקולודי זה לא בובה בכלל, אלא מין פיה, שמציל את הילד יחד עם ידידו הנאמן ועוזר פודל מדורו. אגב, בהיסטוריה של פינוקיו הכלב נקרא Artemon.

באופן כללי, הסיפור של פינוקיו הוא עצוב מספיק. כנראה, זו הסיבה טולסטוי מחליט לשנות כל כך הרבה מקומות בו. לאחר החזרה מהכלא פינוקיו לומד כי הפיה עם שיער תכלת מת מצער, כי היא עזבה את "אחיו של פינוקיו". רק אחר כך יידע נער העץ שהפיית נרדמה זה זמן רב.

היוצר של ילד העץ האגדי התשובה

ופינוקיו הולך יד ביד עם חברתו מאלווינה עד סוף הסיפור. אין דיבורים על המוות בסיפורו. כי אין שום דבר על העובדה בורטינו יהיה להכניס לכלא.

מדוע החזיר טולסטוי מקומות רבים בסיפור?

יש באגדה קולודי ועוד סיבובים של אירועים,הם נראים די מחוספסים וכבדים לנפשו של הילד. לדוגמה, סיפור של פגישה עם שבעה נעלנים. באגדה על פינוקיו, אחד מהם זורק ספר לימוד על חשבון נער מעץ, אבל נכנס ילד אחר ופוגע בו. כאשר בטלנים בורחים מפחד, המשטרה מוצאת בובה חיה מעץ בזירת הפשע, ולא שמה לב למחאותיו ולתירוצים שלו, עוצרת אותו.

מה שמו של נער העץ האגדי

אפילו כבר בהתחלה היה צורך לשנות מעט את מהלך האירועים. אחרי הכל, ב קולודי פינוקיו זורק פטיש על קריקט והורג אותו. אבל פינוקיו לא נופל, אלא רק חרקים.

בקצרה על הדבר העיקרי ...

אז, אלכסיי טולסטוי - לא היוצר של הילד מהעץ המדהים? התשובה: כן ולא. בגלל הבנים האלה מאוד יום שני.

האם עבודה זו נחשבת לגניבה ספרותית?

מבקרים ספרותיים מאמינים כי הסיפור של אלכסייטולסטוי הוא יצירה מקורית מלאה, שכן הכתוב במובנים רבים אינו עולה בקנה אחד עם המקור. אבל היום, היכרות עם אותה, עדיין יהיה זה יותר ישר לצייר אנלוגיה עם האגדה של קרלו קולודי "פינוקיו".

קרא עוד: